Старые военные зажигалки
Не для кого не секрет что начиная со Второй Мировой Войны, бензиновая зажигалка стала неразлучной спутницей практически каждого солдата в зоне боевых действий. Для солдат бензиновая зажигалка играла особую роль как практически единственный источник огня и тепла в самых суровых условиях армейской службы. Она была обязательным атрибутом долгожданных "перекуров" и выполняла ряд дополнительных функций в качестве карманного зеркальца, сигнального огня, мини горелки и т.п Множество фирм-производителей зажигалок бились насмерть что бы попасть на армейский "золотой" рынок. Солдаты в американской армии почти полностью экипировались за счет государства, за что получили прозвище Джи-Ай (CI — Government Issue). Zippo же как и другие зажигалки, несмотря на свою очевидную полезность, не входила в список казенных вещей и покупалась солдатами в армейских лавках за свои собственные деньги. Это выделяло ее из прочей амуниции и порождало к ней особое отношение со стороны солдат. Во время Вьетнамской войны надписи и украшения на бензиновых зажигалках, стали повальным явлением. Солдаты, находясь в этой адской бойне под постоянной угрозой смерти, старались запечатлеть на незамысловатых зажигалках состояние своей души и преследующие их мысли. Поэтому зажигалка времен Вьетнама сегодня являются интереснейшим предметом для коллекционирования. На них можно встретить неумело нацарапанные простым солдатским ножом надписи, проклинающие войну и тяжелую солдатскую долю. Есть сделанные искусными южновьетнамскими граверами рисунки (стоимость граверных работ составляла порядка 25 центов за зажигалку), названия и даты наиболее жестоких битв, карты Вьетнама, личные послания. Многие украшены эмблемами войсковых соединений и различными фигурами. Стоит заметить что характер надписей на вьетнамских солдатских зажигалках был совершенно разный: например, устрашающие — «Убей их всех, а там уж Бог разберется» («Kill them all, let god sort them out»). Или полные разочарования в во всём и вся: «Борись за мир, живи ради войны, умри просто так» («Fight for peace, live for war, die for nothing») или «Когда я умру, я попаду в рай, потому что свою жизнь я провел в аду»(«When i die i’ll go to heaven because i’ve spent my time in hell»). Наконец — вполне сентиментальные и полные тоски по дому и близким сообщения: «Я пришел сюда, оставив дома прекрасную семью и чудесную любимую девушку. Но однажды я вернусь домой» («I came here and left behind a nice family and a wonderful girl i love but someday i will go home»).